Ein netter Videoclip auf der Homepage. Die Idee scheint mir allerdings hiervon inspiriert zu sein:
http://www.youtube.com/watch?v=J8702Im2P18#
Übrigens:
www.fanplace.de --> coming soon
Na ja, die Saison ist ja auch gerade erst angelaufen. Was braucht man/frau da jetzt schon Fanware.
Blaue Grüße!
Preisverteidiger
Re: Fanplace
Unter fanplace.de ist tatsächlich z. Zt. nur das --> coming soon zu finden....GoalLine hat geschrieben: Übrigens:
http://www.fanplace.de --> coming soon
Na ja, die Saison ist ja auch gerade erst angelaufen. Was braucht man/frau da jetzt schon Fanware.
Blaue Grüße!
Habe einen Hinweis auf einen Link bekommen (danke Heike), der tatsächlich ein bisschen mehr bietet....
http://www.fanplace.de/index.php?cPath=77....
Bin gespannt, wie Euch die Sachen gefallen...
Gruß Christian
http://www.devils-fanpage.de
Re: Fanplace
Gestern im Stadion auch Offiziel durch Tante Heike angekündigt:cfenne hat geschrieben:
Unter fanplace.de ist tatsächlich z. Zt. nur das --> coming soon zu finden....
Habe einen Hinweis auf einen Link bekommen (danke Heike), der tatsächlich ein bisschen mehr bietet....
http://www.fanplace.de/index.php?cPath=77....
Bin gespannt, wie Euch die Sachen gefallen...
Gruß Christian
http://www.devils-fanpage.de
http://www.bluefanplace.de
A win is a win (Ex-Headcoach "Captain" Kirk Heidelberg)
Re: Preisverteidiger
Ich wäre dankbar wenn man mir mal den Satz auf dem neuen Caps übersetzen könnte.
Irgendwie reicht mein Schulenglisch da nicht aus.
Irgendwie reicht mein Schulenglisch da nicht aus.
Re: Preisverteidiger
Also.. mal sehen, ob sich mein Jahr Hardcoreenglisch nach dem Abi endlich mal auszahlt...ich hab das so interpretiert:Wolverine hat geschrieben:Ich wäre dankbar wenn man mir mal den Satz auf dem neuen Caps übersetzen könnte.
Irgendwie reicht mein Schulenglisch da nicht aus.
Im britischen Englisch gibt es diese Floskel "How do you do"... Nix anderes als "Wie geht es Dir".. Antwort darauf: "How do you do".. Total dusselig.. stellt Euch mal vor, ihr fragt wen, "Wie geht es Ihnen" und er antwortet mit "Wie geht es Ihnen"... Papageienalarm. Aber ok.. Ich bevorzuge da das gute "How are you"... darauf kann man wenigstens gescheit antworten :
"How do" ist ersetzt worden durch "How Blue" (reimt sich dann immerhin) naja und der Rest ist beibehalten worden..
Kämen wir zu der ca. Übersetzung von "Wie blau bist Du"... das einzige, was einigermaßen Sinn machen würde.. nicht sehr alltagtauglich irgendwie wenn Du das schon nicht gleich checkst, fällt mir gerad auf
Wir sind zu lieb...!!!
Re: Preisverteidiger
Desweiteren konnten in dem Satz die Vereinsinitialien HBD schön verwendet werden.
(H)ow (B)lue you (D)o
ich find die Serie eigentlich ganz gelungen. Mag vorallem den Schrifttyp. :grinwech:
(H)ow (B)lue you (D)o
ich find die Serie eigentlich ganz gelungen. Mag vorallem den Schrifttyp. :grinwech:
A win is a win (Ex-Headcoach "Captain" Kirk Heidelberg)
Re: Preisverteidiger
wenn man auf Dinge wie Corporate Identity keinen Wert legt.. jaKenis75 hat geschrieben:Desweiteren konnten in dem Satz die Vereinsinitialien HBD schön verwendet werden.
(H)ow (B)lue you (D)o
ich find die Serie eigentlich ganz gelungen. Mag vorallem den Schrifttyp. :grinwech:
Der Wiedererkennungswert mit den HBD ist aber meiner Meinung nach nicht gelungen.
Wir sind zu lieb...!!!
- IcedevilHH81
- Beiträge: 849
- Registriert: 25. Juni 2007 02:14
- Wohnort: Hamburg
- Kontaktdaten:
Re: Preisverteidiger
Was mich vor allem schockt ist das eine Cap mit dem Logo das noch über den Schirm geht…
Ich finde wir brauche ein Cap wo einfach nur das Logo vorne Drauf ist.
Sicher kann man jetzt sagen das sowas vielleicht langweilig ausschaut, aber die NFL bekommt es doch auch hin das Jahr für Jahr neue Caps auf den Markt kommen die einfach das Logo oder den Schriftzug enthalten und dennoch schick ausschauen.
Nur um mal ein paar Beispiele eines Teams zu zeigen:
Ich finde wir brauche ein Cap wo einfach nur das Logo vorne Drauf ist.
Sicher kann man jetzt sagen das sowas vielleicht langweilig ausschaut, aber die NFL bekommt es doch auch hin das Jahr für Jahr neue Caps auf den Markt kommen die einfach das Logo oder den Schriftzug enthalten und dennoch schick ausschauen.
Nur um mal ein paar Beispiele eines Teams zu zeigen:
What he missed were those other guys looking back at him in the huddle. Those 11 guys, everyone of em seeing things the same way. All of them looking downfield together...thats what he missed. (Tony D’Amato (Al Pacino) in - On Any Given Sunday)